Eng|Esp صفحه اصلی|درباره موسسه|نقشه سایت|تماس با ما
عناوین جدیدترین اخبار
تخفيف ويژه موسسه دانش گستر كوه نور به مناسب روز دانشجو
تمجید رسانه‌های اسپانیایی از ایران/ شاگردان کی‌روش بهترین دوره خود را تجربه می‌کنند
کی‌روش: چرا ناراحت؟ چی از این بهتر؟/ بازی با پرتغال و اسپانیا حداقل ۴ میلیون دلار پول نیاز داشت
واکنش سرمربی اسپانیا به هم‌گروهی با ایران
پارسال ۷ هزارگردشگر اسپانیایی به ایران سفر کردند
تقدیر فدراسیون فوتبال اسپانیا از بانوی هنرمند ایرانی
بعد از ابراز تمایل اسپانیایی‌ها؛ فرانسوی‎ها هم دوست دارند با ایران هم‌گروه شوند
پیام تسلیت نخست‌وزیر اسپانیا به مردم ایران
دیپلم افتخار «بنیاد صلح و همکاری» اسپانیا به آذربایجان‌غربی رسید
5 درصد تخفيف ويژه از عید تا عید
شروع اقدام برای ترم بهمن سال 96
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 14033
 بازدید امروز : 1444
 کل بازدید : 4127294
 بازدیدکنندگان آنلاين : 6
 زمان بازدید : 0/5156
ورود کاربر
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
[ عضویت ]
نظرسنجی - زمان
از چه طریق با سایت موسسه آشنا شده اید؟

موتور جستجوی گوگل یا یاهو
Facebook
اینترنت
دوستان
سایت وزارت علوم
تراکت تبلیغاتی
پیامک تبلیغاتی
روزنامه
سایر موارد

آموزش زبان اسپانیایی

 آموزش زبان اسپانیایی

الفباي اسپانيايي   el alfabeto español

الفباي زبان اسپانيايي از سي حرف تشكيل شده:

A-a  مثل حرف آ و اَ تلفظ مي شود.مثال: casa كاسا , Amor آمُر , grasias گرَسياس

B-b  مثل حرف ب تلفظ مي شود.مثال: bueno بوئنو , brillante برييّانته

C-c  اگر بعد از اين حرف، حروف e و i بيايد مانند حرف ث عربي با نوك زبان تلفظ مي شود.(در آمريكاي لاتين س تلفظ مي شود).در غير اين صورت ك تلفظ مي شود.مثال: cielo سي ئِلو , cien سي ئِن , aceptar آسِپتار , cerca سِركا , colaborar كُلا بُرار , música clásica موسيكا كلاسيكا

CH-ch  مثل حرف چ تلفظ مي شود.مثال: chica چيكا , champú چامپو , salchicha سالچيچا

D-d  مثل حرف د تلفظ مي شود.مثال: duro دوروُ , dónde دُندِه

E-e  مثل حرف اِ تلفظ مي شود.مثال: eterno اِتِرنوُ , elegante اِلِگانتِه

F-f  مثل حرف ف تلفظ مي شود.مثال: fuego فوئِِگوُ , flor فلوُر , familia فاميليا

G-g  اگر بعد از اين حرف e و i بيايد خ تلفظ مي شود.در غير اين صورت گ تلفظ مي شود.مثال: georgia خِئُرخيا , gimnasia خيمناسيا , general خِنِرال , gordo گُردوُ , garganta گارگانتا , gloria گلوُريا , guerra گِرّا , alguien آلگيئنِ

H-h  اين حرف در زبان اسپانيايي نوشته ميشود اما تلفظ نمي شود.مثال: hola اُلا , hacer آسِر , almohada آلموآدا

I-i  اين حرف اگر بعد از e,a,o بيايد ي تلفظ مي شود.در غير اين صورت ئي تلفظ مي شود.مثال: oil اُيل , aire آيرِه , aceite آسِيتِه , diente ديئِِِنته , dirigir ديريخير , límite ليميتِه , día ديا

J-j مثل خ تلفظ مي شود.مثال: juan خوآن , ajedrez آخِدرِس , caja كاخا

K-k  مثل ك تلفظ مي شود.اين حرف با اين كه جزئي از الفباي اسپانيايي هست،اما كاربرد زيادي ندارد.چون از زبان هاي ديگر وارد زبان اسپانيايي شده و تنها در كلماتي به كار گرفته مي شود كه اسپانيايي نيستند اما در زبان اسپانيايي رواج يافته اند.مثال:  kilometro كيلوُ مِتروُ , kilogramo كيلوُ گراموُ

L-l  مثل ل تلفظ مي شود.مثال: lugar لوگار , lejos لِخُس , lima ليما

LL-ll  اين حرف را به دو صورت مي توان تلفظ كرد: ي و ج. قاعده خاصي براي اين كه چه موقع ي و چه موقع ج تلفظ شود وجود ندارد.اما معمولا در زبان آميانه،بيشتر ج تلفظ مي شود.مثال: llorar يُرار،جُرار , llamar يامار،جامار , brillante بريّانتِه،بريجانتِه

M-m  مثل م تلفظ مي شود.مثال: mesa مِسا , más ماس

N-n  مثل ن تلفظ مي شود.مثال: nunca نونكا , naranjo نارانخوُ

Ñ-ñ  اين حرف ني تلفظ مي شود.مثال: españa اسپانيا , niño نينيو , añadir آنيادير , mañana مانيانا , año آنيو

O-o  مثل اُ تلفظ مي شود.مثال: ojo اُخوُ , oro اُروُ

P-p  مثل پ تلفظ مي شود.مثال: plato پلاتوُ , papel پاپِل

Q-q  مثل ك تلفظ مي شود.معمولا بعد از اين حرف،حرف u قرار مي گيرد كه تلفظ نمي شود.مثال: querer كِرِر , aquí آكي , quedar كِدار , química كيميكا

R-r  مثل ر تلفظ مي شود.مثال: ruso روسوُ , rodear رُدِآر

RR-rr  مثل ر با تشديد تلفظ مي شود.مثال: arriba اَرّيبا , carrera كارِّرا , derrotar دِرّوُتار

S-s  مثل س تلفظ مي شود.مثال: sol سُل , sal سال

T-t  مثل ت تلفظ مي شود.مثال: té تِه , tatuaje تاتوآخِه

U-u  مثل او تلفظ مي شود.مثال: uno اونوُ , cultura كولتورا

V-v  مثل ب تلفظ مي شود.مثال: viuda بي اودا , caviar كابيار , vecino بِسينوُ

W-w  مثل ب تلفظ مي شود.اين حرف هم مثل حرف k اصالت اسپانيايي ندارد و در كلمات معدودي به كار مي رود.مثال: washington باشينگتن

X-x  مثل دو حرف پشت سر هم ك،س تلفظ مي شود.و اگر اول كلمه بيايد خ تلفظ مي شود.مثال: explicar اِكسپليكار ,

 flexible فلِكسيبلِه

Y-y  تلفظ اين حرف مثل حرف ll مي باشد.مثال: yo يُو،جُو , ayer آيِر،آجر

Z-z  در اسپانيا مثل ث عربي يعني با نوك زبان،و در آمريكاي لاتين مثل س تلفظ مي شود.مثال: zorro سُرّوُ , cazador كاسادُر , mezclar مِسكلار

 

تلفظ   pronunciación

تلفظ در زبان اسپانيايي بسيار ساده تر از زبان انگليسي است. شما حتي اگر انگليسي خوب بلد باشيد ممكنه بعضي كلمات رو اشتباه تلفظ كنيد،چون انگليسي يك قاعده مشخص براي تلفظ نداره.اما در زبان اسپانيايي اين طور نيست.كلمات همان طور تلفظ ميشن كه نوشته مي شن و فقط كافيه قاعده تلفظ بعضي از اون ها رو بدونيم.

ge:,gente,agencia,ángel خه

gi:gitano,ginebra خي

gue:guerra,guerrero گِه

gui:águila,sanguíneo گي

همان طور كه ديديم در كلماتي كه تلفظ گِه و گي وجود داره،در نوشتن اون ها حرف u بعد از g نوشته ميشه تا با ge و gi متمايز باشه و درست تلفظ بشه.

توي اين كلمات حرف u تلفظ نمي شه و فقط واسطه قرار مي گيره تا تلفظ كلمات درست باشه.

چند كلمه اي هستند كه شبيه كلمات بالا هستند.اما حرف u هم تلفظ مي شه كه بايد اين جوري نوشته بشه: güe , güi

مثلا: pingüino پين گوئينوُِ vergüenza برگوئِنسا

هميشه بعد از q حرف u مياد كه در اين مورد هم u تلفظ نمي شه.que كِه tranquilo ترَنكيلوُ quién كي اِن

مثال هايي براي تلفظ و ترجمه لغات:

azúcar -  آسوكار- شكر،قند

aceite -  آسِيتِه - روغن

botella - بُتِيا - بطري

casa - كاسا - خانه

ceniza -سِنيسا - خاكسر

brisa - بريسا - نسيم

viento - بي اِنتوُ - باد

cerveza - سِربسا - آبجو

atracción - آتراكسيُن - جاذبه

brillar - برييار- درخشيدن

pájaro - پاخاروُ- پرنده

página - پاخينا - صفحه

pegar - پگار- چسباندن

piedra - پي اِدرا - سنگ

coche - كُچه - ماشين

calle - كايه - خيابان

águila - آگيلا - عقاب

tranquilo - ترانكيلوُ- آرام

auxiliar - آاوكسيليار- كمك كردن

ayudar - آيودار- كمك كردن

atardecer - آتاردِسِر- دير شدن،غروب

arriba - اَرّيبا - بالا

quizás - كيساس - شايد

cazador - كاسادور - شكارچي

cien - سي اِن - صد

cielo - سي اِلوُ - آسمان

cinco - سينكوُ - پنج

cabeza - كابسا - سر

niño - ني نيو - بچه

bebe - ببه - بچه،نوزاد

discusión - ديسكوسيون - بحث

directo - ديركتوُ - مستقيم

tierra - تي اِرّا - زمين

esquí - اِسكي - اسكي

línea - لينه آ - خط

importante - ايمپُرتانته - مهم

país - پا ايس - كشور

una vez -اونا بس - يك بار

panadería -پانادِريا - نانوايي

پرسش و پاسخ

qué es esto?....es una mesa¿

اين چيست؟....يك ميز است

qué es esto?....es un perro¿

اين چيست؟....يك سگ است

qué es esto?....es un plato¿

اين چيست؟....يك بشقاب است

qué es esto?....es un reloj¿

اين چيست؟...يك ساعت است

qué es esto?....es un balón¿

اين چيست؟....يك توپ است

qué es esto?....es un parasol¿

اين چيست؟....يك چتر است

qué es esto?....es una manzana¿

اين چيست؟....يك سيب است

qué es esto?....es una silla¿

اين چيست؟....يك صندلي است

qué es esto?....es una llave¿

اين چيست؟....يك كليد است

qué es esto?....es un libro¿

اين چيست؟....يك كتاب است

qué es esto?....es un sombrero¿

اين چيست؟....يك كلاه است

qué es esto?....es una guitarra¿

اين چيست؟....يك گيتار است

qué es esto?....es un vaso¿

اين چيست؟....يك ليوان است

qué es esto?....es una flor¿

اين چيست؟....يك گل است

qué es esto?....es un zapato¿

اين چيست؟....يك كفش است

qué es esto?....es una camisa¿

اين چيست؟....يك پيراهن است

qué es esto?....es una casa¿

اين چيست؟....يك خانه است

qué es esto?....es un coche¿

اين چيست؟...يك اتوموبيل است

qué es esto?....es una botella¿

اين چيست؟....يك بطري است

qué es esto?....es un espejo¿

اين چيست؟....يك آينه است

qué es esto?....es una bolsa¿

اين چيست؟...يك كيف است

qué es esto?....es una avión¿

اين چيست؟....يك هواپيما است

qué es esto?....es un árbol¿

اين چيست؟.... يك درخت است

داشتن lección 4 - tener

tener يكي از پر كاربرد ترين كلمات در زبان اسپانيايي مي باشد.

tener - داشتن

?tienes un libro¿-آيا يك كتاب داري؟

sí,tengo un libro-بله يك كتاب دارم

?tienes una revista¿-آيا يك مجله داري؟

sí,tengo una revista-بله يك مجله دارم

?tienes un libro¿-آيا يك كتاب داري؟

no,no tengo-نه،ندارم

?tienes una revista¿-آيا يك مجله داري؟

no,no tengo-نه،ندارم

?tienes una camisa verde¿-آيا يك پيراهن سبز داري؟

no,tengo una camisa roja-نه،يك پيراهن قرمز دارم

?tienes un coche azul¿-آيا يك ماشين آبي داري؟

no,tengo un coche amarillo-نه،يك ماشين زرد دارم

?tienes hijos¿-آيا بچه داري؟

sí,un hijo y una hija-بله،يك پسر و يك دختر

?qué esdad tienes¿-چند سالته؟

tengo 32 años-سي و دو سالمه (سي و دو سال دارم)

?tienes 40 años¿-چهل سالته؟

no,tengo 32 años-نه،سي و دو سالمه

tener que - بايد

tengo que irme-بايد برم

tengo que aprender-بايد ياد بگيرم

tengo que estudiar más-بايد بيشتر مطالعه كنم

tienes que hacerlo-بايد اين كارو بكني

tienes que olvidar-بايد فراموش كني

tienes que estudiar-بايد مطالعه كني

tener sueño - خواب آلود بودن

tengo sueño-خوابم مياد

tener hambre - گرسنه بودن

tengo hambre-گرسنمه

صرف حال ساده مصدر tener

 tengo-دارم ــ tienes-داري ـــtiene-داردـــ tenemos-داريم ـــ tenéis-داريدـــtienen-دارند

مذكر و مؤنث - femenino y masculino

اسم ها وصفات در زبان اسپانيايي حالت مذكر و مؤنث دارند.اين حالت مذكر و مؤنث بودن براي تمامي اسم ها يعني اسامي افراد و اسامي اشياء وجود دارد. بسياري از كلمات مذكر به o و بسياري از كلمات مؤنث به a ختم مي شوند.

cuadro تابلو

libro كتاب

casa خانه

caja جعبه

chico پسر ــ chica (دختر

médico پزشك مردــ médica پزشك زن

cocinero آشپز مرد ــ cocinera آشپز زن

اگر بخواهيم براي يك اسم مذكر صفتي بياوريم،آن صفت هم حالت مذكر به خود مي گيرد.و همين طور براي مؤنث.

مثلا:

-مذكر: cuadro bonito يا bonito cuadro (تابلوي زيبا

-مؤنث: casa bonita يا bonita casa (خانه زيبا

كلمه cuadro مذكر است و نشانه مذكر بودن آن حرف o در انتهاي كلمه مي باشد.پس صفت هم بايد حالت مذكر داشته باشد.وكلمه casa مؤنث است.نشانه مؤنث بودن آن حرف a در انتهاي كلمه مي باشد.پس صفت هم بايد حالت مؤنث داشته باشد.

مثال ديگر:

-مذكر: médico experto (پزشك ماهر

-مؤنث: médica experta پزشك ماهر

البته هميشه در قواعد زبان اسپانيايي استثناء وجود دارد.در بحث مذكر و مؤنث هم استثناءهايي هست كه بايد اونارو ياد بگيريم و حفظ كنيم.مثلا كلمه día (روز) با اين كه به a ختم مي شود،مذكر است و كلمه mano (دست) با اينكه به o ختم مي شود،مؤنث است.

اسم هايي كه به or ختم مي شوند مذكر هستند.و اگر حالت مؤنث هم داشته باشند،حرف a به آخر اضافه مي شود.

مثال: (رنگ)color___(ارزش) valor___(مزه)sabor___(عشق)amor .اين اسم ها مذكر هستند و هميشه حالت مذكر دارند.و اسم هايي هستند كه حالت مؤنث هم دارند: (برنده) ganador ___ (برنده) ganadora ___ سفيرembajador___

سفير embajadora

اسم هايي كه فقط حالت مؤنث دارند:

اسم هايي كه به tad ختم مي شوند مؤنث هستند.

مثال: libertad (آزادي) __ dificultad (سختي) __ facultad (دانشكده)

اسم هايي كه به tud ختم مي شوند مؤنث هستند.

مثال: longitud طول __ actitud عمل،اقدام

اسم هايي كه به dad ختم مي شوند مؤنث هستند.

مثال: calidad (كيفيت) __ cantidad (كيفيت) __ ciudad (شهر __ bondad (خوبي

اسم هايي كه به ción و sión ختم مي شوند مؤنث هستند.

مثال: canción (ترانه) __ fijación (وابستگي) __ colección (كلكسيون) __ fisión (شكاف) __ visión (ديد) __ erosión (فرسايش)

عدد يك «UN» تنها عددي است كه حالت مؤنث و مذكر دارد.در حالت مذكر un و در حالت مؤنث una نوشته مي شود.

مثلا: un chico (يك پسر) ___ una chica (يك دختر ) ___ una casa (يك خانه) ___ un zapato (يك كفش)

una ventana يك پنجره) ___ un perro (يك سگ ) ___ يك سگ مادهuna perra

كلماتي كه به ista و ante ختم مي شوند،هم براي مؤنث و هم براي مذكر به كار مي روند.

مثال: artista (هنرمند) __ tenista ( بازيگر تنيس) __ dentista (دندانپزشك) __ estudiante (دانش آموز) __ calmante (آرام بخش) __ amante (عاشق)

مكالمه

yo soy Martín Muñoz. من مارتين مونيوس هستم

tengo sesenta y siete años شصت و هفت سال دارم

soy español اسپانيايي هستم

vivo en toledo, en una casa grande y antigua در تولدو زندگي مي كنم،در يك خانه بزرگ و قديمي

no estoy casado متاهل نيستم

vivo solo تنها زندگي مي كنم

todas las tardes voy al parque بعد از ضهر ها به پارك ميرم

donde encuentro a mi amigo Pascual جايي كه دوستم پاسكوآل رو مي بينم

cómo se llama usted? اسم شما چيه؟

me llamo Martín اسم من مارتين هست

qué edad tiene usted? چند سالتونه؟

tengo sesenta y siete años شصت و هفت سالمه

de dónde es usted? اهل كجا هستيد؟

soy de españa اسپانيايي هستم

en cúal ciudad de españa vive usted? در كدام شهر اسپانيا زندگي مي كنيد؟

en toledo در تولدو

cómo es su casa? خانه شما چه جور هست؟

es una casa grande y antigua يك خانه بزرگ و قديمي هست

es usted casado? آيا شما متاهل هستيد؟

no,yo soy soltero نه،من مجرد هستم

a dónde va usted las tardes? شما بعد از ضهر ها كجا مي رويد؟

voy al parque به پارك مي رم

quién es Pascual? پاسكوآل كيه؟

él es mi amigo اون دوست منه

me llamo Federico guiterrez اسم من فدريكوُ گيترِس هست

soy español pero vivo en argentina اسپانيايي هستم اما در آرژانتين زندگي مي كنم

yo soy médico من پزشك هستم

trabajo en un hospital de buenos aires در يك بيمارستان بوئنوس آيرس كار مي كنم

tengo sincuenta años پنجاه سالمه

julia es mi mujer خوليا همسر من هست

ella es espanola también او هم اسپانيايي هست

tiene cuarenta y cuatro años چهل و چهار سالشه

y es profesora de francés و معلم فرانسوي هست

tengo dos hijos دوتا بچه دارم

un hijo y una hija يك پسر و يك دختر

se llaman luis y marisol اسمشون لوئيس و ماري سُل هست

marisol tiene diesiséis años ماري سُل شانزده سالشه

y luis tiene veintiún años و لوئيس بيست و يك سالشه

luis actualmente está en españa لوئيس در حال حاضر در اسپانيا هست

él es estudiante de la universidad او دانشجو هست

cómo se llama usted? اسم شما چيه؟

me llamo Federico اسم من فدريكو هست

es usted español? آيا شما اسپانيايي هستيد؟

sí,soy español يله اسپانيايي هستم

vive usted en españa? آيا شما در اسپانيا زندگي مي كنيد؟

no,vivo en argentina نه،در آرژانتين زندگي مي كنم

en qué trabaja usted? چه شغلي داريد؟

soy médico پزشك هستم

dónde trabaja usted? كجا كار مي كنيد؟

en un hospital de buenos aires در يك بيمارستان بوئنوس آيرس

qué edad tiene usted? چند سالتونه؟

tengo sincuenta años پنجاه سالمه

cómo se llama su esposa? اسم همسر شما چيه؟

se llama julia اسمش خوليا هست

qué edad tiene? چند سال داره؟

ella tiene cuarenta y cuatro años او چهل و چهار سال داره

cúantos hijos tiene usted? چند تا بچه داريد؟

dos hijos,un hijo y una hija دو تا،يك پسر و يك دختر

cómo se llaman? اسمشون چيه؟

luis y marisol لوئيس و ماري سُل

qué edad tienen? چند سالشونه؟

luis tiene veintiún años y marisol diesiséis لوئيس بيست و يك سالشه و ماري سُل شانزده

luis - yo soy luis,el hijo mayor من لوئيس هستم،فرزند بزرگ

tengo veintiúna años بيست و يك سالمه

soy estudiandte دانشجو هستم

vivo ev madrid در مادريد زندگي مي كنم

me gustan esquí y alpinismo من اسكي و كوهنوردي رو دوست دارم

marisol - hola سلام

yo soy marisol من ماريسُل هستم

tengo dieciséis años شانزده سالمه

quiero ser actriz دوست دارم هنر پيشه بشم

no me gusta nada estudiar اصلا از درس خوندن خوشم نمياد

لغات:

hola - سلام

yo - من

soy - هستم

estoy - هستم

es - هست

está - هست

y - و

españa - اسپانيا

español - اسپانيايي

vivo - زندگي مي كنم

tengo - دارم

voy - مي روم

casa - خانه

solo - تنها

tarde - بعد از ظهر،عصر،٢ دير

parque - پارك

amigo - دوست

Usted - شما (محترمانه)

dónde? - كجا؟

donde - جايي كه

qué? - چه؟ ، چي؟

que - كه

edad - سن

cúal? - كدام؟

ciudad - شهر

en - در

en la casa - در خانه

en españa - در اسپانيا

año - سال

cómo? - چه گونه؟ ، چه جور؟

grande - بزرگ

antiguo - قديمي

casado - متاهل

soltero - مجرد

quién? - چه كسي؟ ، كي؟

quien - كسي كه

pero - اما

argentina - آرژانتين

médico - پزشك

hospital - بيمارستان

trabajo - كار مي كنم

mujer - زن

también - همچنين

profesor - معلم ، دبير ،٢ پروفسور

francés - فرانسوي

actualmente - فعلا ، در حال حاضر

estudiante - دانش آموز ،٢ دانشجو

estudiar - مطالعه كردن ، درس خواندن

universidad - دانشگاه

esposo - همسر(مرد)

esposa - همسر(زن)

él - او(مذكر)

ella - او(مؤنث)

cúanto? - چه قدر؟ ، چه مقدار؟

cúantos? - چند تا؟ ، چند عدد؟

un - يك

una – يك مؤنث

dos - دو

hijos - فرزندان

hijo - فرزند(پسر)

hija - فرزند(دختر)

esquí - اسكي

alpinismo - كوهنوردي

actriz - بازيگر زن

nada - هيچ ، هيچ چيز

 

مصدر - infinitivo

در زبان اسپانيايي سه نوع مصدر وجود دارد:مصدر هايي كه به ar ختم مي شوند، مصدر هايي كه به er ختم مي شوند و مصدر هايي كه به ir ختم مي شوند.

مثال:

tocar - لمس كردن، نواختن

creer - فكر كردن، باور داشتن

recibir - دريافت كردن

هر گروه قاعده صرف خاص خود را دارد.البته افعال بي قاعده زيادي هستند كه از قواعد صرف كه در اين درس براي هر سه نوع مصدر مي گويم،پيروي نمي كنند و آنها را بايد ياد بگيريم.اما فعلا صرف افعال با قاعده را ياد مي گيريم و در مورد افعال بي قاعده و چگونگي صرف كردن در درس هاي بعدي به آنها مي پردازيم.

(ar,er,ir) علامت هاي مصدري هستند.

١- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به ar ختم مي شوند.

علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد،سپس پسوند هاي (o - as - a - amos - áis - an) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.

مثال:

با حذف ar ريشه مصدر را به دست مي آوريمtocar - ar = toc

لمس مي كنم - toc + o = toco

لمس مي كني - toc + as = tocas

لمس مي كند - toc + a = toca

لمس مي كنيم - toc + amos = tocamos

لمس مي كنيد - toc + áis = tocáis

لمس مي كنند - toc + an = tocan

٢- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به er ختم مي شوند.

علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد،سپس پسوند هاي (o - es - e - emos - éis - en) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.

مثال:

با حذف er ريشه مصدر را به دست مي آوريم creer - er = cre

فكر مي كنم - cre + o = creo

فكر مي كني - cre + es = crees

فكر مي كند - cre + e = cree

فكر مي كنيم - cre + emos = creemos

فكر مي كنيد - cre + éis = creéis

فكر مي كنند - cre + en = creen

 

٣- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به ir ختم مي شوند.

علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد،سپس پسوند هاي (o - es - e - imos - ís - en) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.

مثال:

با حذف ir ريشه مصدر را به دست مي آوريم recibir - ir = recib

دريافت مي كنم - recib + o = recibo

دريافت ميكني - recib + es = recibes

دريافت مي كند - recib + e = recibe

دريافت مي كنيم - recib + imos = recibimos

دريافت مي كنيد - recib + ís = recibís

دريافت مي كنند - recib + en = reciben

 

حرف تعريف - artículo

در زبان اسپانيايي ٤ نوع حرف تعريف وجود(el,los,la,las) دارد كه پيش از كلمات مفرد مذكر ، جمع مذكر، مفرد مؤنث وجمع مؤنث قرار مي گيرد. حروف تعريف در زبان فارسي وجود ندارد،اما اگر بخواهيم به انگليسي تر جمه كنيم همان the مي شود.

el - براي مفرد مذكر: el libro,el país,el nombre,el niño,el juego,el coche

los - براي جمع مذكر :los libros,los países,los nombres,los niños,los juegos,los coches

la - براي مفرد مؤنث :la ventana,la mesa,la isla,la silla,la tentación

las - براي جمع مؤنث :las ventanas,las mesas,las islas,las sillas,las tentaciónes

حروف تعريف آميخته:

اگر el بعد از حرف اضافه a قرار بگيرد،با هم آميخته مي شوند و تبديل به al مي شوند.

a + el : al

مثال:

voy al colegio - به آموزشگاه ميروم

traducir al español - به اسپانيايي ترجمه كردن

españa está al frente de la lucha contra el trorismo - اسپانيا در مقابل جنگ با تروريسم است

coger al primero - از اول شروع كردن

اگر el بعد از حرف اضافه de قرار بگيرد،با هم آميخته مي شوند و تبديل به del مي شوند.

de + el : del

مثال:

la luz del sol - نور خورشيد

el sonido del viento - صداي باد

historia del siglo veinte - تاريخ قرن بيستم

مثال ها:

el libro interesante - كتاب جالب

los libros interesante - كتاب هاي جالب

el país asiático - كشور آسيايي

los países asiáticos - كشور هاي آسيايي

el nombre de mi amigo - اسم دوست من

los nombres de mis amigos - اسم هاي دوستان من

el niño está jugando - بچه در حال بازي كردن است

los niños estan jugando - بچه ها در حال بازي كردن هستند

el juego olímpico - بازي المپيكي

los juegos olímpicos - بازي هاي المپيكي

el coche caro - ماشين گران قيمت

los coches caros - ماشين هاي گران قيمت

...

la ventana está abierta - پنجره باز است

las ventanas estan abiertas - پنجره ها باز هستند

la mesa es de madera - ميز از جنس چوب است

las mesas son de madera - ميز ها از جنس چوب هستند

la isla está en el mar mediterraneo - جزيره در درياي مديترانه است

las islas están en el mar mediterraneo - جزيره ها در درياي مديترانه هستند

la silla está detrás de la mesa - صندلي در پشت ميز است

las sillas están detrás de la mesa - صندلي ها در پشت ميز هستند

la tentación diabólica - وسوسه شيطاني

las tentaciónes diabólicas - وسوسه هاي شيطاني

 

لغات:

libro - كتاب

país - كشور

nombre - اسم،نام

niño - بچه

partido - مسابقه

coche - ماشين

ventana - پنجره

mesa - ميز

isla - جزيره

silla - صندلي

tentación - وسوسه

interesante جالب

asiático - آسيايي

amigo دوست

mediterraneo - مديترانه

juego - بازي

juegos olímpicos - بازي هاي المپيك

coche - ماشين،اتوموبيل

caro - گران،گران قيمت

ventana - پنجره

abierto - باز

mesa - ميز

madera - چوب

isla - جزيره

mar - دريا

mediterraneo - مديترانه

silla - صندلي

tentaciónes - وسوسه

diabólico - شيطاني

detrás - پشت،عقب

luz - نور

viento - باد

el sonido - صدا

traducir - ترجمه كردن

lucha - جنگ، كُشتي

trorismo - تروريسم

siglo - قرن

historia - تاريخ،روايت،داستان

sol - خورشيد،آفتاب

contra - مخالف،ضد

coger - گرفتن

primero - اول،اولين

حال ساده (اخباري- presente indicativo , - بودن ser y estar)

حال ساده (اخباري) فعلي است كه وقوع عملي را به طور قطع خبر مي دهد.

در اين درس با دو مصدر ser و estar كه هر دو معني بودن مي دهند،آشنا مي شويم و آنها را به حال ساده صرف مي كنيم.

ser

estar

تفاوت ser و estar

چه موقع بايد از ser استفاده كنيم؟

ser حالت دايمي را نشان مي دهد.البته اين حالت ممكن است در آينده تغيير كند اما در همان لحظه كه آن حالت را بيان مي كنيم، امكان ندارد تغييركند.مثلا اگر مي خواهيم بگوييم «او يك پسر است» بايد از ser استفاده كنيم.چون حالتي است كه امكان تغيير درآن وجود ندارد. يا مثلا مي خواهيم بگوييم «امروز يكشنبه است» وقتي مي گوييم امروز يكشنبه هست حالتي را بيان مي كنيم كه احتمال تغيير در آن لحظه،در آن حالت وجود ندارد.پس بايد از ser استفاده كنيم.

مثال ها:

él es un chico - او يك پسر است

hoy es domingo - امروز يكشنبه است

tú eres muy inteligente - تو خيلي باهوش هستي

yo soy juan - من خوآن هستم

el coche es de color rojo - رنگ ماشين قرمز است

nosotros somos cristianos - ما مسيحي هستيم

vosotros sois madrileños - شما مادريدي هستيد

los pájaros son bonitos - پرنده ها زيبا هستند

 

 

چه موقع بايد از estar استفاده كنيم؟

estar حالتي را بيان مي كند كه آن حالت ممكن است هر لحظه تغيير كند.مثلا: «او خواب است» ، «او در حال دويدن است» ، «ليوان روي ميز است» ، «ليوان خالي است»

مثال ها:

él está dormido - اوخواب است

él está corriendo - او در حال دويدن است

el vaso está sobre la mesa - ليوان روي ميز است

el vaso está vacío - ليوان خالي است

yo estoy muy alegre - من خيلي خوشحال هستم

yo estoy en la casa - من در خانه هستم

tú estás andando - تو در حال قدم زدن هستي

nosotros estamos trabajando - ما در حال كار كردن هستيم

vosotros estáis trabajando - شما در حال كار كردن هستيد

ellos stán nerviosos - آنها عصباني هستند

las ventanas están abiertas - پنجره ها باز هستند

 حالت سوالي و منفي:

امروز يكشنبه است - hoy es domingo

امروز يكشنبه است؟ - ?hoy es domingo

امروز يكشنبه نيست - hoy no es domingo

روي ميز است - está sobre la mesa

روي ميز است؟ -?está sobre la mesa

روي ميز نيست - no está sobre la mesa

 

Usted - وقتي مي خواهيم كسي را محترمانه خطاب كنيم به جاياز Usted استفاده مي كنيم .

Ustedes - وقتي مي خواهيم دو يا چند نفر را محترمانه خطاب كنيم،به جاي vosotros يا vosotras از Ustedes استفاده مي كنيم.

مثال ها:

شما اسپانيايي هستيد - Usted es español

شما اسپانيايي هستيد - Ustedes son españoles

شما در اسپانيا هستيد - Usted está en españa

شما در اسپانيا هستيد - Ustedes están en españa

لغات:

domingo - يكشنبه

inteligente - باهوش

dormir - خوابيدن

correr - دويدن

color - رنگ

rojo - قرمز

cristiano - مسيحي

madrileño - مادريدي

bonito - زيبا

pájaro - پرنده

vaso - ليوان

sobre - روي

mesa - ميز

vacío - خالي

muy - خيلي

alegre - خوشحال،شاد

trabajar - كار كردن

nervioso - عصباني

abierto - باز

ventana - پنجره

ضماير فاعلي - pronombres subjetivos

ضمير فاعلي كلمه اي است كه جاي اسم فاعل (اسامي اشخاص) را مي گيرد.در فارسي ٦ حالت دارد: من-تو-او-ما-شما-آنها

و در زبان اسپانيايي ١٢ حالت:

yo - يوُ

tú - تو

él - اِل - فقط براي مفرد مذكر

ella - اِيا - فقط براي مفرد مؤنث

nosotros - نُسٌترُس,vosotros - بُسُترُس - ,ellos - اِيُس - براي جمع مذكر يا جمع مذكر و مؤنث با هم

nosotras - نُسُتراس - , vosotras - بُسُتراس - , ellas - اِياس - فقط براي جمع مؤنث

usted - اوستِد - حالت محترمانه براي مفرد است.يعني اگر كسي را مي خواهيم محترمانه خطاب كنيم،به جاياز usted استفاده مي كنيم.

ustedes - اوستِدِس - حالت محترمانه براي جمع است.يعني اگر دو يا چند نفر را مي خواهيم محترمانه خطاب كنيم،به جاي vosotros/as از ustedes استفاده مي كنيم.

افعال مهم

صرف افعال مهم در وجه حال ساده (افعال با قاعده)

١- مصدر هايي كه به ar ختم مي شوند

صحبت كردن - hablar - آبلار

صحبت مي كنم - hablo - آبلوُ

صحبت مي كني - hablas - آبلاس

صحبت مي كند - habla - آبلا

صحبت مي كنيم - hablamos - آبلامُس

صحبت مي كنيد - habláis - آبلايس

صحبت مي كنند - hablan - آبلان

كار كردن - trabajar - تِراباخار

كار مي كنم - trabajo - تراباخُ

كار مي كني - trabajas - تراباخاس

كار مي كند - trabaja - تراباخا

كار مي كنيم - trabajamos - تراباخامُس

كار مي كنيد - trabajáis - تراباخايس

كار مي كنند - trabajan - تراباخان

مطالعه كردن درس خواندن - estudiar - اِستوديار

درس مي خوانم - estudio - اِستوديوُ

درس مي خواني - estudias - اِستودياس

درس مي خواند - estudia - اِستوديا

درس مي خوانيم - estudiamos - اِستوديامُس

درس مي خوانيد - estudiáis - اِستوديايس

درس مي خوانند - estudian - اِستوديان

كمك كردن - ayudar - آيودار

كمك مي كنم - ayudo - آيودوُ

كمك مي كني - ayudas - آيوداس

كمك مي كند - ayuda - آيودا

كمك مي كنيم - ayudamos - آيودامُس

كمك مي كنيد - ayudáis - آيودايس

كمك مي كنند - ayudan - آيودان

جستجو كردن - buscar - بوسكار

جستجو مي كنم - busco - بوسكوُ

جستجو مي كني - buscas - بوسكاس

جستجو مي كند - busca - بوسكا

جستجو مي كنيم - buscamos - بوسكامُس

جستجو مي كنيد - buscáis - بوسكايس

جستجو مي كنند - buscan - بوسكان

عوض كردن تغيير دادن - cambiar - كامبيار

عوض مي كنم - cambio - كامبيوُ

عوض مي كني - cambias - كامبياس

عوض مي كند - cambia - كامبيا

عوض مي كنيم - cambiamos - كامبيامُس

عوض مي كنيد - cambáis - كامبيايس

عوض مي كنند - cambian - كامبيان

نگاه كردن تماشا كردن - mirar - ميرار

نگاه مي كنم - miro - ميروُ

نگاه مي كني - miras - ميراس

نگاه مي كند - mira - ميرا

نگاه مي كنيم - miramos - ميرامُس

نگاه مي كنيد - miráis - ميرايس

نگاه مي كنند - miran - ميران

استفاده كردن - usar - اوسار

استفاده مي كنم - uso - اوسوُ

استفاده مي كني - usas - اوساس

استفاده مي كند - usa - اوسا

استفاده مي كنيم - usamos - اوسامُس

استفاده مي كنيد - usáis - اوسايس

استفاده مي كنند - usan - اوسان

پرسيدن سؤال كردن - preguntar - پرِگونتار

مي پرسم - pregunto - پرِگونتوُ

مي پرسي - preguntas - پرِگونتاس

مي پرسد - pregunta - پرِگونتا

مي پرسيم - preguntamos - پرِگونتامُس

مي پرسيد - preguntáis - پرِگونتايس

مي پرسند - preguntan - پرِگونتان

andar قدم زدن , amar عشق ورزيدن , arreglar منظم كردن ,bajar پايين آوردن پايين آمدن , bailar رقصيدن ,cambiar عوض كردن تغيير دادن ,andar قدم زدن ,caminar راه رفتن پيمودن ,castigar تنبيه كردن جريمه كردن ,cantar آواز خواندن ,charlar گفتگو كردن گپ زدن ,cenar شام خوردن ,desayunar صبحانه خوردن ,brillar درخشيدن ,besar بوسيدن ,cocinar آشپزي كردن ,comprar خريد كردن خريدن ,continuar ادامه دادن ,conversar مكالمه كردن گفتگو كردن ,cortaكوتاه كردن بريدن ,dejar رها كردن ,derrotar شكست دادن ,desear علاقه داشتن آرزو داشتن خواستن ,durar طول كشيدن پايدار ماندن ,entrar وارد شدن وارد كردن ,enseñar نشان دادن آموزش دادن ,escuchar گوش كردن ,esperar منتظر بودن اميدوار بودن ,borrar پاك كردن ,eliminar حذف كردن پاك كردن ,llegar رسيدن ,explicar توضيح دادن ,fumar سيگار كشيدن دود كردن ,funcionar عمل كردن كار كردن ,ganar برنده شدن به دست آوردن ,gritar فرياد زدن ,invitar دعوت كردن ,lavar شستن ,limpiar تميز كردن ,luchar مبارزه كردن كشتي گرفتن , llamar صدا كردن تلفن زدن ,llenar پر كردن ,llenar پر كردن ,llevar حمل كردن بردن ,llorar گريه كردن ,mandar فرستادن دستور دادن ,manejar اداره كردن كاري را به انجام رساندن ,matar كشتن ,mezclar مخلوط كردن ,nadar شنا كردن ,nececitar نياز داشتن احتياج داشتن ,olvidar فراموش كردن ,pagar پرداخت كردن ,pegar چسباندن ,pasar گذشتن رد شدن عبور كردن گذراندن ,pesar وزن داشتن سنگيني كردن ,practicar - تمرين كردن اجرا كردن ,preparar - آماده كردن ,quemar - سوزاندن آتش زدن ,quitar برداشتن , regresar برگشتن , respirar نفس كشيدن ,rezar دعا كردن ,respetar جواب دادن ,sacar در آوردن بيرون كشيدن ,saltar پريدن ,sentar نشاندن همخواني داشتن ,significar معني داشتن با اهميت بودن ,terminar تمام كردن به پايان رساندن ,tirar پرتاب كردن شليك كردن ,tocar لمس كردن نواختن ,tardar دير كردن ,tomar گرفتن ,tratar رفتار كردن ,viajar سفر كردن ,visitar ديدن كردن ,votar راي دادن

٢ - مصدر هاي كه به er ختم مي شوند

دويدن - correr - كُرّر

مي دوم - corro - كُرّوُ

مي دوي - corres - كُرِّس

مي دود - corre - كُرِّ

مي دويم - corremos - كُرِّمُس

مي دويد - corréis - كُرِّيس

مي دوند - corren - كُرِّن

فروختن - vender - بِندِر

مي فروشم - vendo - بِندوُ

مي فروشي - vendes - بِندِس

مي فروشد - vende - بِندِ

مي فروشيم - vendemos - بِندِمُس

مي فروشيد - vendéis - بِندِيس

مي فروشند - venden - بِندِن

فكر كردن باور داشتن - creer - كرِاِر

فكر مي كنم - creo - كرِاوُ

فكر مي كني - crees - كرِ اِس

فكر مي كند - cree - كرِاِ

فكر مي كنيم - creemos - كرِاِمُس

فكر مي كنيد - creéis - كرِاِيس

فكر مي كنند - creen - كرِاِن

romper شكستن , meter قرار دادن گذاشتن , esconde مخفي كردن , deber بايستن , comer خوردن , prometer قول دادن , leer خواندن

٣ - مصدر هايي كه به ir ختم مي شوند

زندگي كردن - vivir - بي بير

زندگي مي كنم - vivo - بي بوُ

زندگي مي كني - vives - بي بِس

زندگي مي كند - vive - بي بِ

زندگي مي كنيم - vivimos - بي بيمُس

زندگي مي كنيد - vivís - بي بيس

زندگي مي كنند - viven - بي بِن

نوشتن - escribir - اِسكريبير

مي نويسم - escribo - اِسكريبوُ

مي نويسي - escribes - اِسكريبِس

مي نويسد - escribe - اِسكريبِ

مي نوسيسيم - escribimos - اِسكريبيمُس

مي نويسيد - escribís - اِسكريبيس

مي نويسند - escriben - اِسكريبِن

تصميم گرفتن - decidir - دِسيدير

تصميم مي گيرم - decido - دِسيدوُ

تصميم مي گيري - desides - دِسيدِس

تصميم مي گيرد - deside - دِسيدِ

تصميم مي گيريم - desidimos - دِسيديمُس

تصميم مي گيريد - desidís - دِسيديس

تصميم مي گيرند - desiden - دِسيدِن

subir بالا بردن بالا رفتن , sufrir رنج كشيدن , partir تقسيم كردن به راه افتادن , recibir دريافت كردن , divertir سرگرم كردن , dividir تقسيم كردن , descubrir كشف كردن شناسايي كردن , compartir تقسيم كردن مشاركت كردن

جملات و كلمات پر كاربرد در زبان اسپانيايي

español - اسپانيايي

persa - فارسي

iraní - ايراني

irán - ايران

españa - اسپانيا

lengua española - زبان اسپانيايي

?cuál es la capital de España¿ - پايتخت اسپانيا كجاست؟

la capital de España es Madrid - پايتخت اسپانيا مادريد است

?eres español¿ - آيا اسپانيايي هستي؟

sí,soy español - بله،اسپانيايي هستم

?de dónde eres¿ - كجايي هستي؟

soy español - اسپانيايي هستم

soy de españa - اسپانيايي هستم

soy iraní - ايراني هستم

soy de irán - ايراني هستم

?eres madrileño¿ - مادريدي هستي؟

no,yo soy sevillano - نه،من سبيايي هستم

?es él argentino¿ - او آرژانتيني هست؟

sí,es argentino - بله آرژانتيني هست

no,él es chileno - نه،او شيليايي هست

grande - بزرگ

pequeño - كوچك

argentina es un país grande - آرژانتين كشور بزرگي است

en el sur de argentina hay muchas islas pequeñas - درجنوب آرژانتين جزاير كوچك زيادي وجود دارد

hablar - صحبت كردن

?hablas español¿ - اسپانيايي بلدي؟

no sé mucho español - خيلي اسپانيايي بلد نيستم

llamar - صدا زدن،فراخواندن،تلفن زدن

llamarse - ناميده شدن

...me llamo - ناميده مي شوم ... ، اسم من هست...

?como te llamas¿ - اسمت چيه؟

me llamo franco - اسمم فرانكو هست

?y tú¿ - و تو؟ ، تو چطور؟

me llamo carmen - اسم من كارمِن هست

querer - خواستن،دوست داشتن

por favor - لطفا

gracias - متشكرم،ممنون

muchas gracias - خيلي ممنون

!de nada¡ - خواهش مي كنم

!te quiero¡ - دوستت دارم!

sientese por favor - لطفا بشينيد

por favor,quiero dos kilos manzanas - لطفا دو كيلو سيب مي خوام

un hombre español - يك مرد اسپانيايي

una mujer española -  يك زن اسپانيايي

nación -  ملت

nacional -  ملي

internacional -  بين المللي

nacionalidad -  ملّيت

el día Internacional de la Infancia - روز جهاني كودك

منبع : آموزشگاه مجازی زبان در ایران

 


بازگشت به صفحه قبل

بازگشت به لیست کشورهای حوزه فعالیت

______________________________________________

مطالب مرتبط :

تمکن مالی

تمکن مالی اسپانیا

تمکن مالی اتریش

آموزش زبان اسپانیایی

 

تحصیل در اسپانیا

تحصیل در آلمان

تحصیل در اروپا

موسسه اعزام دانشجو

تحصیل در خارج

 موسسه کوه نور

اقامت تحصیلی اروپا

بورس تحصیلی اروپا

 موسسه زبان آلمانی

موسسه زبان اسپانیایی

تحصیل در اسپانیا

سفارت اسپانیا

دارالترجمه اسپانیایی

ویزای تحصیلی

اعزام دانشجو به اسپانیا

دانشگاه های اسپانیا

تحصیل دندانپزشکی در اسپانیا

تحصیل پزشکی در اسپانیا

تحصیل در کالج های اسپانیا

تحصیل دندانپزشکی در آلمان

تحصیل پزشکی در آلمان

تحصیل در کالج های آلمان

کلاس زبان اسپانیایی

کلاس زبان انگلیسی

کلاس زبان آلمانی

کلاس زبان

 

دوشنبه ٢٧ آذر ١٣٩٦
فرم ارزیابی رایگان
پرتال گفتگوی آنلاین
پربازدیدترین مطالب

درباره موسسه

کشورهای حوزه فعالیت کوه نور 

انعقاد قرارداد از راه دور

یادگیری زبان اسپانیایی و انگلیسی در کوه نور

 مزایای زندگی در اسپانیا

ثبت نام آنلاین کلاسهای زبان موسسه

لینکهای مربوطه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

وزارت بهداشت

فروشگاه اینترنتی موسسه

سفارت ایران در مادرید

سفارت ایران در لیسبون

آموزش زبان اسپانیایی و انگلیسی

آخرین فهرست موسسات مجاز

دانشگاههای مورد تایید وزارت علوم

دانشگاه مورد تایید وزارت بهداشت

سایت راهنمای تحصیل در خارج

سایت مرجع تبدیل ارز

قیمت روز ارز

همشهری آنلاین

سفارت اسپانیا در تهران

 

 

فرم درخواست ارزيابی رايگانIنظرات و پیشنهاداتIچگونه شروع کنیمIخدمات ماIچرا تحصیل در اسپانیا؟IاخبارIفروشگاه اینترنتیIتماس با ما
كليه حقوق اين وب سايت متعلق به موسسه دانش گستر کوه نور جهت تحصیل در اسپانیا و تحصیل در پرتغال مي باشد.
آدرس: تهران، اتوبان اشرفی اصفهانی، بلوار مرزداران، خیابان حضرت ابوالفضل(ع)، بوستان 7 غربی، مجتمع اداری پاسارگاد، طبقه 8، واحد 23 و واحد 5. پیامک: 30008596 تلفن: 44272450 (021)
استفاده از مطالب با ذكر منبع بلامانع است.    .Copyright © 2007-2017 Koohe-Noor.com     All rights reserved